Fukushima Disaster Testimony Of PM Kan, Now In English
Carole Hisasue generously donated her time to translate the Fukushima Daiichi Diet Investigation testimony of former Japanese Prime Minister Naoto
Read moreCarole Hisasue generously donated her time to translate the Fukushima Daiichi Diet Investigation testimony of former Japanese Prime Minister Naoto
Read more放射能は人々を見えない存在にする ロバート・ジェイコブズ A version in English IS available here: http://Wp.Me/p1zinA-3bv 放射能は人々を見えない存在にする。放射線を浴びる、つまり被ばくすると、健康に害が及ぶこ とは知られている。高い放射線量を浴びた場合は、死にいたることさえある。しかし、放射能が及 ぼす影響はそれだけではない。被ばくした人たちは、そして健康障害はないが被ばくした恐れがあ る人たちでさえも、人生が大きく変えられてしまう。彼らは「二級市民」とみなされ、家族、地域 コミュニティ、ふるさと、昔ながらの食生活、受け継がれてきた知恵までもが奪われてしまう。残 された人生を、ふるさとに戻りたい、普通の生活に戻りたいと願いながら過ごすことになる。そし て、自分たちは犠牲者となったこと、自分たちが幸せな暮らしを送れるかどうかは政府や地域社会 の関心の的ではないことを少しずつ悟るのである。 核技術の社会的、文化的側面を研究する歴史家として、筆者は何年にもわたって世界中の被ばく 地域をめぐり、調査を行ってきた。こうした地域の人たちの多くが被ばくした原因は、核実験、
Read moreOne of the difficulties in sharing information internationally has been language. Groups from all over the world are following the
Read more